Неужели расставание настало?
Разорвался временной семейный круг.
Наше счастье, птицей раненной усталой,
Улетело в даль, оставив миг разлук.
Унесёт стальная птица нас высоко,
Облаками скрыв от глаз земных друзей.
Будем помнить лица их в стране далёкой
И тепло объятий дорогих людей.
До полёта, мы на фото вместе с вами.
Оно будет вам о нас напоминать.
На нём лица наши с грустными глазами,
А в них слезы. Невозможно их скрывать.
А в груди, сердца кричат, грустят и, плача,
Молят Бога: “Боже, милость нам пошли!
Дай нам папу, маму, что так много значат,
Чтобы с ними своё счастье мы нашли.”
Нам так хочется опять до вас вернуться,
Чтоб, обняв, уж ни на миг не отпускать.
Но границы не позволят прикоснуться.
В детском доме суждено нам проживать.
Там всё серо, часто грустно, неуютно.
Всё не так, как мы увидели у вас.
Вы молитесь о нас вечером и утром,
Чтобы встреться нам в следующий раз.
12, Август 2015 г.
Комментарий автора: P.S. Стих написан от лица тех детей-сирот, кому выпал жребий погостить некоторое время в христианских семьях за рубежом
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 7917 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."