Жду всю неделю выходной,
А в выходной я жду работы,
Пока не выйду на покой
И пенсионные субботы
Уже не будут отличать
Рабочий день и не рабочий,
Всё превратится в Благодать -
Однообразны дни и ночи.
Не утомлюсь ли я тогда
От вечного однообразия?
Жизнь - бесконечная борьба,
Как давний спор Европы с Азией.
Как день и ночь, добро и зло,
Как свет и тьма, как лень с дерзанием,
Чему тогда и жить назло?
Разве покой - не наказание?
Война с другими и с собой
Когда нибудь ведь и закончится,
Когда всё победит покой,
Жить после этого захочется?
Чем заниматься мне тогда,
Когда не надо на работу?
Когда окончатся года
Всепобеждающей субботой?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак